How to Interpret Old Japanese Blueprints and Floor Maps
Old Japanese blueprints can be tricky to read. Learn how to interpret room names, wall types, and layout details—plus how Old Houses Japan can help decode your floor plan.
.jpg)
How to Interpret Old Japanese Blueprints and Floor Maps
If you're buying or renovating an akiya (vacant house) in Japan, you'll likely come across old blueprints or hand-drawn floor maps as part of the property documentation. While these documents can be fascinating, they can also be confusing—especially for international buyers unfamiliar with Japanese architectural symbols and terminology.
Understanding how to read these floor plans is essential when assessing a home’s structure, layout, and renovation potential. This guide will walk you through the basics of interpreting traditional Japanese blueprints and maps, so you can confidently navigate your property purchase or remodel.
.jpg)
Why Are Blueprints Important When Buying an Akiya?
Older Japanese homes may not have formal architectural plans like modern properties. Instead, you’ll often see:
- Hand-drawn maps provided by city offices or families
- Scanned or faded blueprints from decades past
- Floor maps annotated in kanji with no English translation
These documents may include critical details about:
- Room layout and number of tatami mats
- Structural walls vs. removable partitions
- Location of bathrooms, kitchen, and entryways
- Detached structures (kura, storage sheds, toilets)
- Orientation and surrounding land use
Reading them properly helps you estimate renovation work, understand the home's bones, and communicate clearly with contractors.
Common Symbols and Notations on Japanese Floor Maps
Here are a few symbols and terms you're likely to encounter:
- 和室 (washitsu) – Japanese-style room (usually tatami)
- 洋室 (yōshitsu) – Western-style room (wood or vinyl flooring)
- LDK – Living, dining, kitchen (e.g., 3LDK = 3 rooms + shared LDK space)
- 玄関 (genkan) – Entryway
- 押入れ (oshiire) – Built-in closet
- 浴室 (yokushitsu) – Bathing room
- トイレ (toire) – Toilet
- 勝手口 (katteguchi) – Side or back door
- 納戸 (nando) – Storage room
- 階段 (kaidan) – Stairs
- 畳数 / 帖 (jō) – Number of tatami mats per room
The number of tatami mats (usually written as 6畳, 4.5畳, etc.) helps you gauge the size of each room. One mat is roughly 1.6 m², depending on the region.
How to Tell Which Walls Are Structural
Older homes in Japan are often built with wooden post-and-beam construction. On older blueprints:
- Thick lines typically indicate load-bearing walls
- Thin lines often represent fusuma (sliding paper doors) or removable partitions
- Dashed lines may mark ceiling beams or raised floor areas
- Hatched boxes might be closets, pillars, or tatami outlines
If you're planning a renovation, knowing which walls are structural is crucial. Don't assume a room divider can be removed—check with an architect or inspector first.
Interpreting Building Orientation
Most Japanese floor maps will include a compass mark (方位記号) pointing north. This helps you determine:
- Which rooms get the most sunlight
- How wind and rain affect the building
- Where snow might accumulate on the roof (important in northern regions)
Southern exposure (南向き / minami-muki) is generally the most desirable in Japan for warmth and natural light.
Detached Structures and Shared Land
Many akiya properties include:
- Kura (storehouses)
- Toilets in separate buildings
- Private gardens or shared paths
Floor maps often indicate these detached structures and the boundaries of the property. However, it may not always be clear what is legally included, especially if the map is outdated. Old Houses Japan can help you cross-check this with the legal land registry (tōki).
Tips for Foreign Buyers
✅ Ask for a scanned or digital copy of the blueprint
✅ Use Google Translate or OCR tools for basic kanji recognition
✅ Bring the plan to a bilingual architect or contractor for review
✅ Don’t rely on the blueprint alone—do a walk-through
✅ Keep in mind that older maps may not reflect changes, additions, or structural shifts over time
How Old Houses Japan Can Help
We regularly assist buyers with interpreting property documents that are only available in Japanese. Our team can:
- Translate floor maps and blueprints
- Identify structural elements vs. non-structural features
- Compare maps with real-world walkthroughs
- Connect you with bilingual renovation professionals
- Confirm building layout and boundary data with city hall
We’ll help you avoid misinterpretations—and missed opportunities.
Final Thoughts
Old Japanese blueprints and floor maps may look intimidating, but with the right guidance, they reveal a home’s history, structure, and potential. Understanding how to read them helps you ask the right questions and make informed decisions about renovation, safety, and comfort.
Need help interpreting a floor plan or blueprint? Reach out to Old Houses Japan for personalized guidance and expert translation support.
Ready to Find Your Dream Home?
Start your journey with Luxey today! Sign up for free and get instant access to the best property listings.

